Pages

Tuesday, May 26, 2015

Types of red wine

http://www.frenchscout.com/types-of-red-wines

How kind of you to visit! Please make yourself comfortable.
Syrah, cabernet, zinfandel are red grape varieties. This page describes wine styles by variety and production area. 
If only one variety (merlot, cabernet sauvignon) is mentioned on the label, then the wine is called varietal and is named after the grape with a capital initial (Merlot, Cabernet Sauvignon). Varietal wines primarily show the fruit: how the wines tastes much depends on the grape variety.

(Sah-ra or Shi-raz) Syrah and shiraz are two names for the same variety. Europe vintners only use the name syrah.
Food pairings: meat (steak, beef, wild game, stews, etc.)
Districts: syrah excels in California, in Australia, and in France’s Rhone Valley.
Typical taste in varietal wine: aromas and flavors of wild black fruit (such as blackcurrant), with overtones of black pepper spice and roasting meat. The abundance of fruit sensations is often complemented by warm alcohol and gripping tannins.
Toffee notes if present come not from the fruit but from the wine having rested in oak barrels.
The shiraz variety gives hearty, spicy reds. While shiraz is used to produce many average wines it can produce some of the world’s finest, deepest, and darkest reds with intense flavors and excellent longevity. You’ll discover Syrahs of value and elegance by reading my reviews of French wines.

(Mare-lo) Easy to drink. The softness of Merlot has made it an "introducing" wine for new red-wine drinkers.
Food pairings: any will do.
Districts: a key player in the Bordeaux blend, merlot is now also grown in Italy, Romania, California, Washington State, Chile, Australia, etc. It is the fourth wine grape variety in terms of coverage worldwide (after sultanine blanche, airen blanc, and grenache noir).
Typical taste in varietal wine: typical scents include blackcherry, plums and herbal flavors. The texture is round but a middle palate gap is common. The Merlot type of wine is less tannic (rough) than Cabernet Sauvignon.

(Ca-burr-nay so-veen-yaw) Widely accepted as one of the world’s best varieties. Cabernet sauvignon is often blended with cabernet franc and merlot. It usually undergoes oak treatment.
Food pairings: best with simply prepared red meat.
Districts: cabernet sauvignon is planted wherever red wine grapes grow except in the Northern fringes such as Germany. It is part of the great red Médoc wines of France, and among the finest reds in Australia, California and Chile.
Typical taste in varietal wine: full-bodied, but firm and grippingwhen young.
With age, polyphenols polymerize: the grip fades away. The richcurrant qualities of the Cabernet Sauvignon wine change to that ofpencil boxBell pepper notes remain.
Another article deals with the health benefits of polyphenols.
Vanilla notes if present come not from the fruit but from the oak treatment. They increase review ratings but may overwhelm thevarietal taste.

(Mal-bek)
Food pairings: all types of meat-based meals, foie gras. Argentine Malbec suits Mexican, Cajun, and Indian dishes, if you insist on having wine with such meals.
Districts: malbec has its origins in the French Bordeaux region. It is grown as côt in the Loire Valley and auxerrois in Cahors. Malbec has also been recognized as médoc noir or pressac again in France. Malbec is widely grown in Argentina, where it is the most popular red grape variety. It is also available in Chile, in Australia, and in the cooler regions of California.
Typical taste in varietal wine: malbec’s characteristics vary greatly depending on where it is grown and how it is transformed. Generally it produces an easy-drinking style, well colored wine that tastes of plums, berries, and spice.
Malbec is often blended with other varieties such as cabernet franc, cabernet sauvignon, merlot, and petit verdot to make Bordeaux style wines. Malbec and some such blends may present some health benefits.

Picture of Pinot noir vine
Pinot noir
(Pee-know na-wahr) One of the noblest red wine grapes. Pinot noir is difficult to grow, rarely blended, with no roughness.
Food pairings: excellent with grilled salmon, chicken, lamb and Japanese dishes (notably sushi rolls).
Districts: makes the great reds of Burgundy (from Bourgogne, France), and good wines from Austria, California, Oregon, and New Zealand.
Typical taste in varietal wine: very unlike Cabernet Sauvignon. The structure is delicate and fresh. The tannins are very soft; this is related to the low level of polyphenols. The aromatics are very fruity(cherry, strawberry, plum), often with notes of tea-leaf, damp earth, or worn leather.
Yet pinot noir is very transparent to the place where it is grown. The staggering range of wines produced makes it pointless to define which personality is the best expression of the variety.

(Zin-fan-dell) Perhaps the world’s most versatile wine grape, making everything from blush wine (White Zinfandel), to rich, heavy reds.
Food pairings: very much depends on the freshness/heaviness of the wine; tomato-sauce pasta, pizza, and grilled and barbecued meats.
Districts: only found in California.
Typical taste in varietal wine: often a zesty flavor with berry and pepper.

Picture of sangiovese vine
 Sangiovese vine
(San-gee-oh-ve-zee)
Food pairings: a good choice for Italian and other Mediterranean-style cuisines.
Districts: sangiovese produces the Chiantis of Italy’s Tuscany region and, of late, good wines from California.
Typical taste in varietal wine: the primary style is medium-bodied with fresh berry and plum flavors.

Barbera vine picture
Barbera vine
(Bar-bear-a) Not as popular as Merlot but with similar attributes.
Food pairings: barbera wines are versatile: theymatch many dishes, including tomato sauces.
Districts: another classic red of Italian origin. Widespread in California.
Typical taste in varietal wine: juicy black cherry and plum fruit, a silky texture and excellent acidity. You may wish to read tasting notes of Barberas at La Spinetta.

Thank you for bearing with me. Now or some time later you may be interested in related articles:

Monday, May 25, 2015

股神巴菲特教孩子6重點

股神巴菲特教孩子6重點

Image result for warren buffett images




“父母唯一應為孩子做的就是找到孩子的熱情所在,並鼓勵全力以赴地去追求,並發揮得淋漓盡致”,股神巴菲特告訴你教孩子6項重點,能力+熱情+努力+堅持=成功。
台灣創新工場董事長李開復在臉書發文介紹股神巴菲特如何教孩子,他特別列出巴菲特教孩子的6點:
(1)若你想讓人生多彩多姿,就嘗試去做感興趣的事。
(2)感覺迷失時不是你迷路了,而是找到正途前的必然之路。
(3)對志向的渴望可以引領我們完成引以為傲的成就。
(4)審視自己的內心是最好的投資。
(5)願望未能實現時,請仔細思考甚麼是自己真正想要的。
(6)能力+熱情+努力+堅持=成功。
另外,巴菲特的家教是:“父母唯一應為孩子做的就是找到孩子的熱情所在,並鼓勵全力以赴地去追求,並發揮得淋漓盡致。找出熱情所在是一個辛苦又玄奧的過程,需要很大的自由空間,父母若施加壓力只會適得其反。父母只要告訴孩子做選擇時不要考量地位或收入,要問心中的真誠和共鳴。”(星洲日報/投資致富‧外匯利率)


點看全文: http://biz.sinchew.com.my/node/115976#ixzz3b6L2Ds52 
Follow us: @SinChewPress on Twitter | SinChewDaily on Facebook

Thursday, May 21, 2015

The plight of Myanmar's Rohingya 'boat people'

Lost at sea, unwanted: The plight of Myanmar's Rohingya 'boat people'

Malaysian politician calls on U.S. to lean on Myanmar
Malaysian politician calls on U.S. to lean on Myanmar 04:29
(CNN)Meetings between the foreign ministries of Indonesia, Thailand and Malaysia are taking place Wednesday in an effort to ward off a looming humanitarian disaster. Thousands of Rohingya migrants remain stranded in the Andaman Sea, while authorities around the region refuse to take them in.
The scale of the crisis is still unknown. No organization, from the UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) to Rohingya rights groups, knows how many boats there are. The number of migrants stranded aboard these ships, however, is estimated to be in the thousands.
Despite a plea from U.N. Secretary General Ban Ki-moon, urging Southeast Asian leaders to uphold "international law" and "the obligation of rescue at sea," Malaysia, Thailand and Indonesia are currently refusing to accept the "boat people" -- men, women and children who remain on ships, with rapidly dwindling provisions.
Thailand supplied them with food and water in the middle of last week, the last confirmed resupply.
CNN understands that the ships, which remain at sea, are trying to elude patrols and the refugees are effectively being held prisoner by their smugglers. Official sources, who have requested not to be named, say the smugglers may be telling people they can only accept landing rights in Malaysia as the smugglers are possibly Thai and wish to avoid what has become a very high-profile issue.
Thailand will host a regional conference on May 29, where the issue will be high up on the agenda.
    More immediately, Malaysia will play host to three-way meetings Wednesday between the foreign ministers of Indonesia, Malaysia and Thailand. Despite its pivotal role in the crisis, the Myanmar government will not send a representative.
    Meanwhile, the U.S. has said that while the humanitarian disaster at sea is the most pressing concern, a State Department official tells CNN the fundamental issue lies in Myanmar.
    Assistant Secretary of State for Democracy, Human Rights and Labor, Tom Malinowski, toldCNN's Hala Gorani that the U.S. has offered assistance and is urging the governments of Thailand, Malaysia and Indonesia to work together to conduct search and rescue missions, and to allow the refugees to land.
    "Our first responsibility is to save lives and that is something that has to be done in the coming days and hours. In the longer run, the biggest challenge is to get at the root cause of this crisis, the treatment of the Rohingya population inside Myanmar."

    Myanmar

    Rohingya migrants fleeing Myanmar
    Rohingya migrants fleeing Myanmar 02:36
    Myanmaralso known as Burma, is home to a large Rohingya population, particularly in Rakhine state, in the west of the country.
    Clashes in 2012 between the state's Buddhist community and Rohingya Muslims, a long-oppressed linguistic and ethnic minority in this majority Buddhist country, left hundreds dead and more than 140,000 people homeless.
    The United Nations estimates more than 100,000 Rohingya have fled Myanmar by sea since ethnic and sectarian violence erupted.
    The government has forcibly segregated Rohingya from the rest of the population in Rakhine state. They live confined in enclaves -- rural ghettos, in effect -- from which they are not allowed to leave. The government refuses to recognize them as a legitimate ethnic group and as citizens of Myanmar.
    Those who have the means to leave do so by perilous sea journey. They are taken out on small boats to cargo ships by smugglers, mostly bound for Malaysia.
    The government has said it will not participate in Thailand's regional conference on May 29. Zaw Htay, a director in the office of Myanmar President Thein Sein, told CNN: "We will not participate in the discussions next week if the name 'Rohingya' is mentioned.
    "If we recognize the name, then they will think they are citizens of Myanmar... Myanmar cannot take all the blame for these people who are now at sea. We need long term (solutions) and you can't just explain it by saying Myanmar is the source of the problem. A long term solution is needed."
    A statement from the Ministry of Foreign Affairs, published in state media on May 19, points to illegal smuggling as the root cause of the problem, and says that the Burmese government "shares concerns expressed by the international community," and that it is "fully prepared to work with the international community, on humanitarian grounds, to alleviate the sufferings of the smuggled victims." The statement makes no mention or acknowledgment of Rohingya claims to citizenship.

    20年假夫妻!甄珍驚爆早已與劉家昌離婚

    20年假夫妻!甄珍驚爆早已與劉家昌離婚

    (香港21日訊)劉家昌與甄珍的離婚傳聞再受注目,近日有傳劉家昌在港狀告甄珍。昨日甄珍驚爆隱藏多年的秘密,早在20多年前在美國跟劉家昌已辦理離婚。在過去1/5世紀,兩人是“假夫妻”!甄珍與劉家昌於1978年結婚,37年來兩人經歷風雨,屢傳婚姻亮紅燈,於2010年甄珍患胃癌開刀,劉家昌心痛說若她死了,自己如何活下去;又說:“沒有甄珍沒有我!”。原來他們在人前恩愛竟是假象。
    • 甄珍(中)為了兒子劉子千(右),與劉家昌(左)做了1/5世紀「假夫妻」!
    為兒子有完整家庭隱瞞離婚
    甄珍昨接受訪問,對離婚的原因不肯多講,只說:“我們好來好去,我無情也無怨。”甄珍稱離婚一事鮮為人知,兒子劉子千也是最近知道,對媽咪也有埋怨。她稱為了兒子有完整的家庭,健康快樂的童年,故隱瞞離婚一事。劉子千已29歲,甄珍稱兒子大了也瞞不住了,希望一切事情到此為止,她也不會再回答。
    劉家昌香港入稟?甄珍:不出庭不過問
    問她離婚是否跟劉家昌好賭導致?她嘆氣沒正面回答,叫記者問劉家昌。有傳甄珍過去經常接賭場的追債電話,又有傳劉家昌跟前妻江青感情不錯,是離婚導火線?甄珍澄清跟江青沒有關係。提到劉家昌在港入稟法院,甄珍稱事情由律師處理,她不會出庭也不過問。
    有傳甄珍投資地產眼光獨到,有16億(新台幣)身家?她反問哪來那麼多錢?又說自己還要供樓。她稱希望是是非非成過往雲煙,自己只能一了百了,坦誠這件事。近日為了官司,她的血壓高、心律不整又心情低落,感到無奈。劉家昌助手回應劉家昌行蹤,說他應該在美國,仍未能聯絡上。(香港明報)
    (星洲網)